Иран, провинция Западный Азербайджан, г. Орумие (недалеко от границы с Турцией), рядом самое крупное в Иране (и очень вонючее) одноименное озеро. Приходит ко мне в гостиницу представитель исследовательского центра провинции и заявляет: «Завтра поедешь на научную станцию по дороге на х%й! Я ему — ???? (в смысле, ты думай, что несешь!)
Оказывается в 140 км на север от г. Орумие есть городок Х%й. Начинаю выяснять. На англоязычных иранских картах он пишется, как Khoy. На персидском звуки «о» и «у» обозначаются одной буквой, местные персы и курды произносят как «х%й». На наших картах тоже пишется «Хой». На курдском диалектов слово переводится просто как «город».
Наутро повезли меня туда. Обычный провинциальный городок, ничего особенного. Я там старался совершить побольше действий, ну там, погулять, пообедать, базар посетить и т.п. Сижу в кабинете директора научной станции. Заходит его дочь и говорит примерно так: папа, я поеду в Х%й. Ладно, говорит отец, я вечером приеду в Х%й тоже и из Х%я мы вернемся вместе (разговор шел на фарси). Я был счастлив слышать такой диалог.